旧制一斤为十六两,半斤和八两轻重相等。比喻彼此相当,不相上下。※#语或出宋・无名氏《永乐大典戏文三种・张协状元・第二八出》。
(末)两个半斤八两。各家归去不须[2]。
[1]典故或见于《续传灯录・卷二四・明州瑞岩石窗法恭禅师》。
[2]嗔:音chēn,生气、发怒。
《续传灯录・卷二四・明州瑞岩石窗法恭禅师》
见得彻,用时亲,相逢尽是个中人。望空雨宝休夸富,无地容锥未是贫。踏著秤锤硬似铁,八两元(原)来是半斤。
斤、两都是计算重量的单位。宋制以十六两为一斤,半斤就等于八两,所以用“半斤八两”来比喻两者相等,彼此一样。在宋代的戏曲已见使用,如《张协状元》里一个粗犷的净角和一个滑稽的丑角为钱起了争执,居中调停的末角就说两人“半斤八两”,一样无理。《宋元戏文辑佚・王质》:“伊娇俊,我鹘伶,算半斤八两称儿称著不沉不轻。”意思是两人一样轻巧娇美,可见此为当时常用的俗语。后来“半斤八两”就被用来比喻彼此相当,不相上下。
语义比喻彼此相当,不相上下。
类别用在“能力相等”、“同样低劣”的表述上。
①你们两人半斤八两,谁也不必取笑谁。
②原来咱们两个半斤八两,都是惧内俱乐部的。
③他们两个半斤八两,全都是自私自利的小人。
④在赛前,所有的评论都认为两位选手实力半斤八两,胜负难料。
⑤看起来他们两位的棋艺,半斤八两,势均力敌,这局棋有得拚了。
1,这对兄弟的才华都不错,却仍然半斤八两,无法分出谁更出色。
2,这家餐厅的口碑半斤八两,有人称赞美食,有人却对服务不满意。
3,是不是就是说我们俩都半斤八两,我不用说你,其实我自己也是很粗鲁的?
4,这次期末考试,淘气的小刚和顽皮的铁头各科成绩都在60分周围打转儿,真是半斤八两,物以类聚,人以群分。
5,我认为他们和那些否认抽菸会造成肺癌的人可说半斤八两。
6,原来咱们两个半斤八两,都是惧内俱乐部的。
7,看起来他们两位的棋艺,半斤八两,势均力敌,这局棋有得拚了。
8,我和弟弟为了一件小事争得不可开交,我让婶婶评评理,她说我们都是半斤八两,差不多。
9,管?哼,现在哪个门派少了奴隶?丹丘派虽然表面很风光,其实背地里和秦山派半斤八两!那句话怎么说来着?哦,对了,上行下效!
10,你这个半斤八两,一无所有,二缶钟惑,三长两短,四面楚歌,五脏不全,六神无主,七上八下,八八六十四,九九八十一,十分不完美的小不点!