放眼望去,没有一个亲人。指孤单无依。※语或出唐・薛调〈无双传〉。
村居三年,后知克复,京师重整,海内无事。乃入京,访舅氏消息,至新昌南街,立马彷徨之际,忽有一人马前拜,熟视之,乃旧使苍头塞鸿也。鸿本王家生,其舅常使得力,遂留之,握手垂涕,仙客谓鸿曰:“阿舅舅母安否?”鸿云:“并在兴化宅。” 仙客喜极云:“我便过街去。”鸿曰:「某已得 [1],客户有一小宅子,贩 [2]为业。今日已夜,郎君且就客户一宿,来早同去未晩。」遂引至所居,饮馔甚备。至昏黑,乃闻报曰:「尚书受伪命官,与夫人皆处极刑。无双已入 [3]矣。」仙客哀冤号绝,感动邻里,谓鸿曰:“四海至广,举目无亲戚,未知托身之所。”
[1]从良:指奴仆赎身。
[2]缯:音zēng,丝织品的总称。
[3]掖庭:宫殿中的旁舍,妃嫔的住所。掖,音yè。
《太平广记》是李昉等人奉宋太宗敕命编著的大型类书,全书五百卷,书中保存了很多六朝志怪小说以及唐人传奇,对于后世文学影响很大。〈无双传〉是唐人薛调所撰,为唐传奇的名篇,最早被收录在《太平广记》。故事叙述唐德宗建中年间,刘震的女儿刘无双与外甥王仙客,两人自幼青梅竹马,相互爱恋。王母在临终前将仙客托付给弟弟刘震,并且希望仙客和无双能够成亲,但刘震因为自己地位显贵而悔婚。后来节度使姚令言叛变,德宗仓皇出奔,京城一片混乱,刘震于是急召仙客帮忙运送家产出城,答应事成之后就把无双嫁给他,而仙客出城后,却与舅舅一家失散。过了三年,叛乱平定后,仙客回到京城,打听舅舅一家消息时,在新昌南街遇见以前家中的仆人塞鸿,得知舅舅、舅母在兴化里家中,便急著前去。塞鸿跟仙客说:“我已经恢复自由之身,在京城有间小房子,现在靠卖丝织品为生。今天天色已晚,您就先到我那里住一晚,明天一早再去找你舅舅也不迟。”于是带仙客到自己住的地方,准备丰盛的饭菜款待。直到天黑,塞鸿才说:“尚书在叛乱后做了伪官,后来和夫人都被朝廷处死。无双则被送进宫中。”仙客听后,哀伤不已,悲恨地哭叫著,同时对塞鸿说:“天下那么大,放眼望去却没有一个亲人,不知道哪里有我可以托身的地方。”“举目无亲”这句成语可能就从这里演变而出,用来指称孤单无依。
语义指孤单无依。
①他只身到海外求职,举目无亲,受到委屈也只能往肚里吞。
②孤自在异国生活,因语言不通又举目无亲,他的脸上始终不见笑容。
③独自一人来台湾读书,举目无亲的他总是在夜半时分想起故乡的家人。
④这位企业家捐款成立基金会,帮助了无数生活贫困且举目无亲的老人家。
⑤他早年离家来到这里,尽管举目无亲,但依旧靠著自己的努力而成为一位商业钜子。
1,举目无亲,胸中笔墨不多的他凭着自己的聪明和胆识,走出了一条自己的道路,支撑起一片属于自己的天空。
2,徐庶我儿,近日你的弟弟徐康因病而丧,我在颍川举目无亲,只能靠邻居接济续延残命。
3,妈妈去世后,我像漂泊的孤舟,在这个世界上举目无亲,唯有坚强地面对一切,才能找到属于自己的归宿。
4,老吾老以及人之老,你在此地举目无亲,帮助你安葬母亲,是我应该做的,快快请起!
5,一个弱女子飘零异地,举目无亲,处境自然十分凄凉。
6,心儿带着儿时的记忆来到了自己梦寐以求的城市,她希望在举目无亲的世界上寻找属于自己最后的温暖,希望能够给自己寻找一个活下去的理由。
7,在这片新土地上他举目无亲,如同出水之鱼,感到不得其所。
8,我想,即使我不能把举目无亲的城市认作故土,也至少应该把借住的这间房子当成家,生活再匆忙,工作再辛苦,一天也要挤出点时间来,不慌不忙地做顿饭,生活中也许有许多不如意,但我可以做一顿如意的饭菜--为自已。
9,但是没法,我这身体的原主人举目无亲,家中也没请保姆什么的,因为他有洁癖,家里所有家务都被他一手包办了。
10,平凡年轻人于物欲横流花红酒绿的都市中,举目无亲,唯有不屈,起伏叠宕中终显风流,于是商界长袖善舞,又得诸美垂青。